Thursday, December 8, 2011

Honorarni Prevoditelj (m/ž) za engleski i slovenski jezik

Honorarni Prevoditelj (m/ž) za engleski i slovenski jezik
O NAMA
Tvrtka CIKLOPEA d.o.o. je jedan od vodećih pružatelja prevoditeljskih i lokalizacijskih usluga u Republici Hrvatskoj i regiji Jugoistočne Europe (SEE).
Naša područja djelovanja su vođenje i realizacija velikih prevoditeljskih i lokalizacijskih projekata, pružanje usluga sudskih tumača, usluga redakture, lekture i korekture, usluga prijeloma i grafičke pripreme (DTP), simultano i konsekutivno prevođenje, usluga tehničke podrške u organizaciji konferencija i najma opreme za konferencijsko prevođenje, pružanje konzultantskih usluga vezanih uz proces prevođenja, usluga edukacije prevoditelja te usluge tečajeva poslovnih stranih jezika.


ŠTO TRAŽIMO
Više izvršitelja za poslove lokalizacije i prevođenja za jezične kombinacije engleski-slovenski i slovensko-engleski
Kompetencije potrebne za ovo radno mjesto uključuju:
·                    VSS (prednost jezični smjer ali ne i uvjet)
·                    Izvorni govornik slovenskog jezika (slovenski materinski jezik)
·                    Iskustvo u lokalizaciji prvenstveno u tehnici i medicini (obavezno navesti specijalizacije u prevođenju i iskustvo)
·                    Obavezno korištenje CAT alata u prevođenju, aktivno korištenje Trados 2007 i Trados 2009 paketa koje će biti testirano (navesti poznavanje ostalih CAT alata ukoliko ih poznajete)
·                    Komunikativna, analitična i samodisciplinirana osoba koja posjeduje sposobnost da u promjenljivim okolnostima prepozna prioritete i djeluje u skladu s njima

ŠTO NUDIMO
·                    Stimulativna primanja
·                    Veliku količinu posla
·                    Rad od kuće
·                    Iskustvo rada u vodećoj tvrtci u prevođenju i lokalizaciji kao i mogućnost stalnog radnog mjesta u Hrvatskoj
·                    Priliku za učenje i napredak u karijeri



SVOJE PRIJAVE ŠALJITE NA HR@ciklopea.com

Prednost pri zapošljavanju:
Iskustvo u radu najmanje godinu dana
Freelance prevoditelji s reguliranim statusom
Ako svi gore opisani uvjeti budu ispunjeni, prednost će biti dana osobama s invaliditetom ili pripadnicima nacionalnih manjina.




0 comments:

Post a Comment